Shenzhen wixin instrument instrument instrument Co., Ltd
Accueil>Produits>Batterie rechargeable fluke ti50 Series
Informations sur la société
  • Niveau de transaction
    Membre VIP
  • Contact
  • Téléphone
  • Adresse de résidence
    7002 hongyo Road, district de Fukuda * * World Square, tour a, salle 8e
Contactez maintenant
Batterie rechargeable fluke ti50 Series
Batterie rechargeable fluke ti50 Series
Détails du produit

Nouveau originalFLUKE-TiSBP SMART BATTERY PACK 7.4V
Fluke - tir2, tir3, tir4, ti40, ti45, ti50, ti55 IR flexcam Thermal Imagers batterie lithium - ion rechargeable de 7 volts

Batterie rechargeable fluke série ti50
États - Unis fluke fluke ti40 ti45 ti50 ti55 caméra thermique infrarouge deux batteries rechargeables

Type de batterie rechargeable Li - ion Smart Battery, remplaçable sur site
Fonctionnement de la batterie
Le temps
3 heures d'utilisation continue

Charger et brancher la batterie
Chargez la batterie pendant 3 heures avant de l'utiliser. Utilisez toujours la batterie rechargeable fournie. Lorsque le chargeur
Lorsque le voyant LED vert sur le dessus continue à s'allumer, cela signifie que la charge est terminée.
Attention à la batterie rechargeable fluke ti50 Series
Vous pouvez utiliser une alimentation AC auxiliaire, connecter la caméra thermique à une prise AC sous tension, droite
Au moins une batterie complète la charge.
eii002.eps
Figure 1 - 2. Insérer la batterie fluke ti45 Ti - SBP infrarouge caméra thermique Rechargeable Li - ion Smart Battery tisbp nouveau

Afficher les informations sur la caméra thermique et la batterie
L'onglet informations dans la fenêtre Informations sur la caméra thermique contient une liste des principales fonctionnalités, par exemple
Comme le taux de rafraîchissement infrarouge, la taille de l'image infrarouge (en pixels), la fonction de zoom,
IR-Fusion ® (fusion infrarouge) fonctions, numéro de série de la caméra thermique, version du logiciel, chacun utilisé
Description de l'objectif (s'il y en a plus d'un), plage de Calibration, nombre d'images sur la carte mémoire et stockage
La taille de l'espace utilisé et disponible sur la carte.
Pour afficher les informations de l'onglet informations:
1. Cliquez sur f.
2. Utilisez le Contrôleur de la souris, placez le pointeur sur "informations sur la caméra thermique" dans le menu contextuel et appuyez sur
E。
3. Placez le pointeur sur l'onglet informations et appuyez sur E.
4. Placez le pointeur sur les flèches haut et bas et faites défiler et voyez plus de détails.
5. Appuyez sur le bouton "Trigger" pour revenir en mode Scan Target.
Entretien des caméras thermiquesCharger la batterie
La caméra thermique que vous utilisez est livrée avec un chargeur de batterie pour 100 à 240 V AC
Pression, fréquence d'entrée 50 ou 60 Hz. Chargeur avec fonction de recalibrage pour maintenir la bonne capacité
Effet de la surveillance quantitative. Le symbole de la batterie apparaît dans la barre des tâches de l'écran de la caméra thermique lorsqu'elle est alimentée par batterie
Le * côté droit. L'indication de la quantité d'électricité restante est donnée dans le tableau 8 - 1.
Tableau 8 - 1. Indicateur de niveau de batterie restant
Indicateur batterie restante
Vert 25% à 100%
Jaune moins de 25%
Clignotement / stabilisation de la batterie rouge environ maintient la caméra thermique en fonctionnement
5 minutes.
À l'aide du Contrôleur de la souris, placez le pointeur sur l'icône de la batterie. Appuyez sur e pour obtenir le niveau de batterie restant
Et une estimation du temps de fonctionnement de la caméra thermique.
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Manuel de l'utilisateur
8 - 4
Pour charger la batterie de la caméra thermique:
Attention
Chargez la batterie pendant au moins 3 heures avant de l'utiliser. Les deux batteries se chargent à leur tour. Dans la
Une batterie reste en mode veille jusqu'à ce qu'elle ait fini de se charger. * *.
1. Connectez l'alimentation secteur du chargeur de batterie à la prise de courant. En dehors des États - Unis, une prise peut être nécessaire
Adaptateurs.
2. Connectez l'alimentation au chargeur de batterie à deux places.
3. Insérez une batterie dans l'un des supports de chargeur de batterie; Sera * * une batterie (si
Oui) branché dans * * Les supports de chargeur.
Le voyant LED à l'avant de chaque borne de charge indique l'état de charge, comme indiqué dans le tableau 8 - 2.
Tableau 8 - 2. État de charge de la batterie
Indicateur LED État de charge
Fermer batterie non détectée
Charge rapide clignotante verte
Green stable complètement rempli
Clignotement jaune en cours de recalibrage
Jaune / vert recalibré
Jaune Standby stable
Erreur de clignotement rouge
Recalibrer la batterie
La batterie de la caméra thermique doit être recalibrée périodiquement pour maintenir la précision de la mesure de la batterie. Si la batterie est nécessaire
Recalibrage, une fenêtre d'avertissement apparaît sur l'écran de la caméra thermique lorsque vous l'allumez
La bouche.
Entretien des caméras thermiques
Économisez la batterie 8
8 - 5
Attention
Recalibrage * long peut prendre jusqu'à 16 heures. Vous pouvez donner un morceau sur le socle de charge à droite
Chargez la batterie tout en recalibrant une autre batterie sur le support de charge gauche.
PourRecalibrer la batterie:
1. Insérez la batterie dans le support de charge gauche du chargeur de batterie.
2. Appuyez sur le bouton de recalibrage à l'avant du chargeur.
Économisez la batterie
Pour économiser l'énergie de la batterie (lorsque la caméra thermique est alimentée par une batterie plutôt que par une alimentation secteur), lorsque le système
Après un temps d'inactivité allant jusqu'à 5 minutes (ce temps peut être modifié), l'écran s'éteint automatiquement et le système passe
Mode veille. Lorsque le système est en veille jusqu'à 10 minutes plus tard (ce temps peut être modifié), la caméra thermique
Arrêt mobile. Vous pouvez également passer manuellement en mode veille.
Pour passer manuellement de la pleine puissance au mode veille, appuyez une fois sur D. D clignote en vert.
Pour passer du mode veille à pleine puissance, appuyez une fois de plus sur D. D reste stable en vert.
Pour allumer ou éteindre, maintenez la touche d enfoncée pendant 4 secondes. D reste stable en vert lorsqu'il est allumé; Lorsque
Lorsqu'il est éteint, il n'y a pas d'indication lumineuse.
Pour modifier le délai d'attente:
1. Cliquez sur f.
2. À l'aide du Contrôleur de la souris, placez le pointeur sur "paramètres de la caméra thermique" dans le menu contextuel.
3. Cliquez sur E.
4. Placez le pointeur sur l'onglet "alimentation" et appuyez sur E.
5. Placez le pointeur sur la flèche inférieure "Standby timeout" et appuyez sur E.
6. Placez le pointeur sur le temps nécessaire et appuyez sur E.
7. Appuyez sur le bouton "Trigger" pour accepter les modifications des paramètres et revenir en mode Scan Target.

Viewing Camera and Battery Information
The Info tab within the Camera Info window contains a list of key features
such as IR refresh rate, IR image size (in pixels), zoom capabilities, IRFusion
® capabilities, camera serial number, software versions, lens
descriptions of each lens used (if more than one), calibration range, number of
image files on the memory card, and the used and free space on the memory
card.
To view the Info tab information:
1. Tap F.
2. Use the mouse controller to position the pointer over Camera Info on the
popup menu and tap E.
3. Position the pointer over the Info tab and tap E.
4. Position the pointer over the up/down arrows to scroll and see additional
details.
5. Tap to return to scan target mode.
Camera Care
Charging the Batteries 8
8 - 3
The Battery tab within the Camera Info window shows the power source,
remaining battery charge level, and battery manufacturer, serial number, and
number of discharge cycles.
To view the Battery tab information:
1. Tap F.
2. Use the mouse controller to position the pointer over Camera Info on the
popup menu and tap E.
3. Position the pointer over the Battery tab and tap E.
4. Tap to return to scan target mode.
Charging the Batteries
Your Camera comes with a battery charger that works with 100 to 240 V AC
input voltage and 50 or 60 Hz input frequency. The charger has a recalibration
feature to maintain correct capacity monitoring. When using battery power, a
battery symbol appears in the far right side of the camera display screen task
bar. The remaining charge capacity is indicated as shown in Table 8-1.
Table 8-1. Remaining Battery Charge Indicators
Indicator Battery Power Remaining
Green 25% to 100%
Yellow Less than 25%
Flashing/Solid Red Approximately 5 minutes until camera
powers off.
Use the mouse controller to position the pointer over the battery icon. Press
E to obtain an estimate of the remaining battery charge and camera runtime.
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Users Manual
8 - 4
To charge camera batteries:
Note
Charge at least one battery for 3 hours before use. Two batteries
charge sequentially. The second battery remains in standby mode
until the first battery is charged.
1. Connect battery charger AC power supply to a power outlet. An outlet
adapter may be necessary outside of the United States.
2. Connect the power supply to the dual-bay battery charger.
3. Insert one battery into one of the battery charger bays; insert the second
battery—if available—into the second charger bay.
The LED indicator in front of each bay indicates the charging status as shown
in Table 8-2.
Table 8-2. Battery Charging Status
LED Indicator Charging Status
Off No battery detected
Green Flashing Fast charging
Green Solid Fully charged
Yellow Flashing Recalibrating
Yellow/Green Recalibrated
Yellow Solid Standby
Red Flashing Error
Recalibrating the Batteries
You should recalibrate your camera batteries periodically to maintain the
accuracy of the battery gauge. If a battery requires recalibration, a warning
popup window appears on the camera display screen when you power on your
camera.
Batterie rechargeable fluke série ti50

Nouveau originalFLUKE-TiSBP SMART BATTERY PACK 7.4V

Enquête en ligne
  • Contacts
  • Société
  • Téléphone
  • Courriel
  • sur WeChat
  • Code de vérification
  • Contenu du message

Opération réussie!

Opération réussie!

Opération réussie!